algunos trabalenguas
Rasquin era un rascon que rascaba en una risca,con un toscomrasca risca rascador , rasca que rasca acabo con el risco,rasca la risca , rasco un rincon.
Si tu gusto no gusta del gusto que gusta mi gusto que disgusto se lleva mi gusto al saber que tu gusto no gusta del gusto que gusta mi gusto.
SAN ISIDRO LABRADOR, MUERTO LO LLEVAN EN UN CERÓN, EL CERÓN ERA DE PAJA, MUERTO LO LLEVAN EN UNA CAJA, LA CAJA ERA DE PINO, MUERTO LO LLEVAN EN UN PEPINO, EL PEPINO ERA ZOCATO, MUERTO LO LLEVAN EN UN ZAPATO, EL ZAPATO ERA DE UN VIEJO, MUERTO LO LLEVAN EN UN PELLEJO EL PELLEJO ERA DE ACEITE, MUERTO LO LLEVAN EN UN MONETE, EL MONETE ERA DE UN CURA, MUERTO LO LLEVAN A LA SEPULTURA.
PARANGARICUTIRIMICUARO ESTA EN PARANGARICUTIRIMIARO EL QUE LLEGUE A PARANGARICUTIRIMICUARCE SERA UN PARANGARICUTIRIMICUADOR Y PODRA DESPARANGARICUTIRIMIZAR
Trabalenguas
Los trabalenguas, también llamados destrabalenguas, son oraciones o textos breves, en cualquier idioma, creados para que su pronunciación en voz alta sea de difícil articulación. Con frecuencia son usados como ejercicio para desarrollar una dicción ágil y expedita.
Suelen ser juegos de palabras que combinan fonemas similares, y con frecuencia se crean con aliteraciones y rimas con dos o tres secuencias de sonidos.
Los trabalenguas constituyen a la vez un tipo de literatura popular de naturaleza oral
Los trabalenguas, también llamados destrabalenguas, son oraciones o textos breves, en cualquier idioma, creados para que su pronunciación en voz alta sea de difícil articulación. Con frecuencia son usados como ejercicio para desarrollar una dicción ágil y expedita.
Suelen ser juegos de palabras que combinan fonemas similares, y con frecuencia se crean con aliteraciones y rimas con dos o tres secuencias de sonidos.
Los trabalenguas constituyen a la vez un tipo de literatura popular de naturaleza oral
No hay comentarios:
Publicar un comentario